Traducció manual o traducció automatitzada
Hi ha diverses opcions per traduir un lloc web de WordPress a molts idiomes. Quina opció triar, depèn del seu objectiu d'audiència:
Traducció manual
Per mercats locals específics, una traducció manual és la millor opció. Els avantatges d'una traducció manual són:
- Garanteix l'alta qualitat de la traducció de pàgines de negocis.
- Optimitzat per a motors de cerca (SEO).
- Pàgines rastrejables en tots els idiomes als quals el lloc es tradueix.
- La traducció és de qualitat professional.
Traducció automatitzada
Per als mercats mundials en general, una traducció automatitzada és l'opció més assequible, per atreure visitants de la web a tot el món.
Els avantatges d'una traducció automàtica són:
- El lloc web és accessible per a qualsevol persona des de qualsevol idioma estranger.
- Tradueix més contingut a l'instant.
- El lliurament de la traducció del contingut és més ràpid que una traducció manual.
No obstant això, no és perfecte. Els desavantatges d'una traducció automàtica són:
- La pàgina traduïda no existeix.
- La traducció només es porta a terme quan un visitant web selecciona un idioma específic.
- Pàgines rastrejables només en l'idioma original.
- La traducció és de baixa qualitat.
- La traducció del text no sempre té sentit, el que confon als visitants del web.
- Els errors de traducció es produeixen sovint.
Eines de traducció de WordPress
Hi ha diverses eines per transformar un lloc web de WordPress en un lloc multilingüe:
1: Plug-in (Polylang)
2: Add-on (Lingotek)
3: Traducció automàtica
4: Traductor d'idiomes de Google
1: Polylang - Eina multi idioma de WordPress
La primera eina. El plugin gratuït Polylang és un projecte comunitari de codi obert. Permet crear un lloc web de WordPress multilingüe. Pot crear les seves pròpies categories, publicacions, etiquetes o pàgines de WordPress, i definir l'idioma per a cadascuna d'elles.
Per instal·lar el plugin de Polylang:
- Instal·li el plugin Polylang.
- Iniciï sessió en el seu Tauler de control de WordPress.
- Veurà noves característiques i opcions afegides al seu lloc.
- Esculli els idiomes necessaris per a la traducció del lloc web de WordPress.
- La bandera del país per a cada idioma, es mostra en cada publicació.
- Vagi a "Publicació" o "Pàgina", faci clic a "Editar", faci clic a "totes les opcions d'idioma" i "completi les traduccions" en tots els idiomes. Pot traduir les pàgines web completes de WordPress, inclosos widgets, títols i metadades.
2: Lingotek - Eina multi idioma de WordPress
La segona eina. Amb el complement Lingotek, obté l'ajuda de la comunitat de traductors de Lingotek. Ofereix serveis de traducció professionals de pagament.
Per instal·lar el complement Lingotek:
- Instal·li el complement Lingotek.
- Seleccioni la versió de pagament de "serveis professionals de traducció"
- Desi la traducció al seu lloc web de WordPress. Està optimitzada per als motors de cerca.
3: Traducció Automàtica - Eina multilingüe de WordPress
Tercera eina. Amb la traducció automàtica pot realitzar traduccions ràpides i automàtiques. Hi ha moltes eines de traducció automàtica.
Un exemple és el que es mostra a sobre, l'eina Lingotek. També pot utilitzar aquesta eina, de forma automàtica per a la traducció. Per fer-ho, ha de:
- Enllaçar a l'API de text de Microsoft Translator
- Tradueix el seu lloc web fins a 100.000 caràcters de forma gratuïta.
- Dóna resultats gairebé instantanis.
- La qualitat de la traducció no és perfecta. Requereix correccions gramaticals.
- Les traduccions automàtiques poden ser editades posteriorment.
4: Traductor d'idiomes de Google - Eina multi idioma de WordPress
Cuarta eina. "Google Language Translator" és la solució més popular. Aquesta eina gratuïta automàtica tradueix més pàgines de WordPress. No obstant això, no és 100% exacte.
Per instal·lar el traductor d'idiomes de Google:
- Instal·li Google Language Translator.
- Faci clic a "Marqui aquesta casella per activar" per activar el complement.
- Esculli l'idioma original del seu lloc web de WordPress.
- Canviï "Idiomes" a "Idiomes específics".
- Seleccioni els idiomes de traducció desitjats. Hi ha 104 idiomes mundials disponibles, per a traduir a aquests idiomes.
CONSELL: Per raons de claredat, seleccioni només els idiomes més utilitzats.
- Faci clic a "Mostrar les imatges de bandera" per mostrar una visió general de tots els idiomes traduïts (banderes).
- Seleccioni el format de la icona d'idioma a "Configuració avançada".
CONSELL: Els usuaris avançats poden afegir CSS personalitzats a la pàgina de configuració del plugin, per canviar el disseny del botó de transcripció.